Éditeur : POL Editeur
ISBN numérique PDF: 9782846824743
Parution : 2010
Catégorisation :
Livres numériques /
Autre /
Autre /
Autre.
Format | Qté. disp. | Prix* | Commander |
---|---|---|---|
Numérique PDF Protection acs4*** |
Illimité | Prix : 28,99 $ |
*Les prix sont en dollars canadien. Taxes et frais de livraison en sus.
***Ce produit est protégé en vertu des droits d'auteurs.
Traduire, c'est faire se rencontrer deux langues. Dans tous les sens du terme, y compris l'érotique. Entre Paris et New York, 1937 et 2007, sous cette couverture, les langues s'agitent, se délient et délirent, s'enroulent, bien pendues. Un traducteur français multiplie les notes en bas de page dans le roman américain qu'il traduit : ces (N.d.T.) excentriques tirent le livre vers le bas, en déplacent le centre de gravité, soutiennent une statue absente, celle du père sans doute. Puis un auteur vieillissant tente d'imposer à son traducteur des changements de décor inacceptables. Enfin, Dolores Haze ? la Lolita de Nabokov ? apparaît au seuil d'un passage secret parisien, tandis qu'une autre femme, sans lieu ni vergogne, vagabonde entre les langues. Vols et emprunts se multiplient, ainsi que caviardages et coups fourrés, jusqu'à l'envol final du traducteur, son apothéose et sa vengeance. Ceci est un livre d'images. Ceci est un roman.
Livre papier | 1 | Prix : 19,99 $ |
Éditeur : Christian Bourgois
ISBN : 9782267046403
Parution : 2022
Livre papier | 1 | Prix : 19,99 $ |
Éditeur : Christian Bourgois
ISBN : 9782267046410
Parution : 2022
Livre papier | 1 | Prix : 22,99 $ |
Éditeur : POL Editeur
ISBN : 9782818021798
Parution : 2014